Vivian Gussin Paley

Vivian Gussin Paley

裴利老師

Vivian Gussin Paley,1929~2019年,美國芝加哥人。一生奉獻於學前教育現場,以敏銳的觀察呼籲教育界重視幼兒遊戲對幼兒身心智發展的重要,著書13本,文章無數,也得到許多著作及教育獎項。她的教育理念和她所創想的Storytelling and Story Acting (ST/SA),為學前教育界打開另一條定義教學及了解幼兒的道路。

「裴利運用孩子的故事來進行教學的辦法,可以是每個幼兒園老師的教學法寶。」— David Elkind, 美國心理學家。

裴利是「學前教育的繆思。」— Andy Kaplan, 美國芝加哥大學Schools期刊主編

ST/SA是「在校學習的基石:用語言敘事表達想像與實際生活經驗。 」— Gillian Dowley McNamee, 美國Erikson Institute教授

裴利「專注、慎重地聆聽小孩說什麼、如何思考。所有有效的教學法皆由此開始。」— Patricia M. Cooper, 美國紐約市立大學教授

ST/SA是「透過遊戲來鼓勵孩子參與團體。」— Trisha Lee, 英國Helicopter Stories創辦人

 

裴利老師的著作

1. 1979, 1997. White Teacher. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《白人老師》,黃又青譯,台北:財團法人毛毛蟲兒童哲學基金會,2016。讀書會#3報導2022.12

2. 1981. Wally’s Story: Conversation in the Kindergarten. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《華利的故事:幼兒園裡的對話》,蔡慶賢譯,台北:成長文教基金會,1996。

3. 1984. Boys and Girls: Superheroes in the Doll Corner. Chicago: University of  Chicago Press. 中譯本:《男孩與女孩:娃娃家的超級英雄》,黃又青譯,台北:光佑文化事業,1998。

4. 1986. Mollie Is Three: Growing Up in School. Chicago: University of Chicago Press. 中譯本:《想像遊戲的魅力:茉莉在幼兒園的成長故事》,詹佳蕙譯,台北:光佑文化事業,1998。

5. 1988. Bad Guys Don't Have Birthdays: Fantasy Play at Four. Chicago: University of Chicago Press. 中譯本:《壞人沒有生日─窺探孩子想像遊戲的奧祕》,何釐琦譯,台北:阿布拉教育文化,2008。

6. 1990. The Boy Who Would Be a Helicopter: The Use of Storytelling in the Classroom. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《直昇機男孩:教室裡說故事的魅力》,楊茂秀、陳鴻銘、林意雪譯,台北:成長文教基金會,1996。

7. 1992. You Can’t Say You Can’t Play. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《孩子國的新約:不可以說「你不能玩」》,游淑芬譯,台北:成長文教基金會,1996。讀書會#1報導2022.1

8. 1995, 2000. Kwanzaa and Me: A Teachers Story. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《寬札與我》, 黃又青譯, 台北: 財團法人毛毛蟲兒童哲學基金會, 2020。讀書會#4報導2023.9

—"「你覺得我在寫的這本書的價值是什麼?」羅蘭停下來,面對我。「是關於對話,對不對?對我來說,同事們可以藉由讀你的書,知道他們可以坐下來彼此對話,也和家長對話。而家長也可以藉由讀你的書,知道和老師對話是好事。你鼓勵對話,不是為了有答案,而是為了對話。」"(p.196)

9. 1997, 2001. The Girl with the Brown Crayon. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《手拿褐色蠟筆的女孩》,楊茂秀譯,台北:成長文教基金會,1999。讀書會#5報導2024.1

10. 1999. The Kindness of Children. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《孩子的天使心》,黃又青譯,台北:成長文教基金會,2002。

11. 2001. In Mrs. Tully's Room: A Childcare Portrait. Cambridge: Harvard University Press. 中譯本:《陶靈老師的教室:一所幼兒園的故事》,楊茂秀譯,台北:財團法人毛毛蟲兒童哲學基金會,2002。

12. 2004. A Child’s Work: The Importance of Fantasy Play. Chicago: University of Chicago Press. 中譯本:《遊戲是孩子的功課:幻想戲的重要性》,楊茂秀譯,台北:成長文教基金會,2007。讀書會#2報導2022.6

13. 2010. The Boy on the Beach: Building Community through Play. Chicago: University of Chicago Press. 中譯本:《沙灘上的男孩:透過遊戲建立社群》,楊茂秀、黃又青譯,台北:財團法人毛毛蟲兒童哲學基金會,2010。